火上加油
词语解释
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻增加人的愤怒或使事态更加严重。也说“火上浇油”
例这个国家情况很槽,火上加油的是它又成了牺牲品。
英to hasten; add fuel over the fire;
引证解释
⒈ 见“火上浇油”。
国语辞典
火上加油[ huǒ shàng jiā yóu ]
⒈ 比喻使事态更加扩张或恶化。。也作「火上添油」、「火上浇油」。
引《官场现形记·第五回》:「三荷包也不睬他,把他气得越发火上加油了」
近推波助澜
反如汤沃雪
英语to add oil to the fire (idiom); fig. to aggravate a situation, to enrage people and make matters worse
德语Öl ins Feuer gießen (V)
法语(expr. idiom.) jeter, mettre ou verser de l'huile sur le feu, aggraver la situation, envenimer le conflit
相关成语
- xué shēng学生
- shí mò食墨
- suì jì邃寂
- kǎn tǔ màn砍土镘
- pào dǎ dēng炮打灯
- xuán jí玄及
- zhàn jù占据
- diàn lù电路
- jiǎn chá检查
- yú lóng bǎi biàn鱼龙百变
- shēng pín声频
- gāo kōng zuò yè高空作业
- shěn dōng yáng沈东阳
- běn tǐ本体
- yǐ jīng已经
- tóng tuó cǎo mǎng铜驼草莽
- dǎ zuò打坐
- zhāo mù招木
- hùn hé wù混合物
- dòng wù yóu动物油
- gāng cháng纲常
- xiāng jià香架
- xīn shàng心上
- cháng chéng长城
